pt

از محمدعلی بنی اسدی تقدیر شد

۱۲ ارديبهشت ۱۳۹۱

.

جلسه تقدیر از محمدعلی بنی اسدی، گزارش تجربه داوری جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن، معرفی برندگان و فینالیست ها و سفر به بولونیا با حضور جمعی از کارشناسان ادبیات کودک، کتابداران، تصویرگران، نویسندگان، ناشران و دیگر علاقمندان در تاریخ 10 اردیبهشت 1391 در کتابخانه تحقیقاتی شورا برگزار شد. 

.

به گزارش روابط عمومی انجمن تصویرگران، در ابتدا، خانم نوش آفرین انصاری ضمن خوش آمدگویی، سالی با قلم های توانا برای نویسندگان و تصویرگران کشورمان آرزو کرد و ضمن تبریک به محمدعلی بنی اسدی، تصویرگر فینالیست جایزه اندرسن، از حضور خانم ها توران میرهادی، زهره قایینی و سحر ترهنده سه داور بین المللی جایزه هانس کریستین در جلسه ابراز خرسندی کرد. 

سپس خانم ماندانا رضوی زاده، گزارشی از روند انتخاب آقای محمدعلی بنی اسدی در بخش تصویر جایزه اندرسن ارائه داد و نماهنگی از زندگی و آثار محمد علی بنی اسدی، ساخته آقای مسعود ناصری پخش شد.

در ادامه، محمدعلی بنی اسدی ضمن قدردانی از تلاش شورای کتاب کودک برای معرفی آثار او به جهان، از دغدغه ها و دلمشغولی های خود در خلق آثار سخن گفت. زهره قایینی در ادامه اذعان داشت  که محمد علی بنی اسدی به دستخطی شخصی در آثار خود رسیده است، وی همچنین تجربه خود را از تالیف کتاب "تصویرگری کتاب های کودکان" بیان کرد و با اشاره به اهمیت مخاطب کودک و نوجوان به صحبتی در این کتاب اشاره کرد که در آن محمدعلی بنی اسدی اظهار کرده بود: "ای کاش بحث روایتگری دوباره به کتاب ها برگردد."

در ادامه ، بهرام کلهرنیا بیان کرد " بخشی از حقوق اجتماعی – انسانی ما با آثار آقای بنی اسدی و تلاش های شورای کتاب کودک برای معرفی ایشان تحقق پیدا کرده است ." کلهرنیا در سخنان خود به شاعرانه بودن و لایه های پرشمار در آثار بنی اسدی اشاره کرد و گفت: " آثار آقای بنی اسدی تمام پژواک ظریف و حساس روح ایرانی را در خود دارند و بدون شک سهم صداقت در آثار ایشان بی همتا است."  

پس از او کیانوش غریب پور به تلاش های شورای کتاب کودک و ویژگی های این نهاد مانند صبوری، قناعت و گام های آهسته و پیوسته اشاره و این ویژگی ها را با آثار آقای بنی اسدی مقایسه  کرد. غریب پور گفت: " آقای بنی اسدی زور نمی زند تا ایرانی شود. هویت ایرانی، ویژگی درونی آثار اوست. آثار او آنچنان دارای ریشه ای عمیق است که باد روزگار آن را کج نمی کند." 

در ادامه، خانم سحر ترهنده، داور بین المللی جایزه اندرسن، ضمن تبریک به آقای بنی اسدی، درباره اهمیت جایزه اندرسن سخن گفت و تاکید کرد که در روند داوری جایزه اندرسن، عوامل سیاسی و غیرادبی و هنری جایگاهی نداشته است. 

سپس خانم توران میرهادی، خود را دانشجوی تمام وقتی نامید که از گهواره تا گور در حال آموختن است و از دستاوردهای جلسه و مشاهده آثار بنی اسدی ابراز شعف و خرسندی کرد. 

در بخش دوم برنامه، خانم ترهنده از هیات مدیره شورای کتاب کودک، اعضای گروه بررسی تصویر به ویژه خانم ماندانا رضوی زاده و نیز خانم ها مرتضایی فرد، زهتاب، فروغی، انتظاریان، حجازی فر، خسروی، دامک، افتخاری، مکتبی فرد و نازلی صدقی نژاد و آقایان ناصری و شیخ رضایی که در ترجمه و تهیه خلاصه کتاب ها کمک کردند، و کانون پرورش کودکان و نوجوانان به دلیل تامین بخشی ازهزینه های سفر تشکر کرد و به تاریخچه جایزه اندرسن و روند داوری جایزه اندرسن 2012 پرداخت و دلایل انتخاب فینالیست ها در دو بخش تالیف و تصویر و نیز دلایل انتخاب خانم " ماریا ترزا آندروئتو " از کشور آرژانتین در بخش تالیف و آقای "پیتر سیس" از جمهوری چک در بخش تصویر را برشمرد. خانم ترهنده در این بخش نگاهی نیز به زندگینامه این دو برنده جایزه اندرسن داشت.

در بخش پایانی برنامه، دکتر حسین شیخ رضایی پس از ارائه گزارشی تصویری از مراکز فرهنگی و هنری بازل سوئیس و برلین آلمان، با همکاری خانم ترهنده، ابعاد نمایشگاه کتاب کودک بولونیا و بخش های مختلف آن را توصیف کرد. دکتر شیخ رضایی در بخشی ازسخنان خود در رابطه با حضور ناشران ایرانی گفت:"در نمایشگاه کتاب کودک بولونیا، ناشرهای برخی کشورها مانند ترکیه، مالزی و یونان که قدرت گرفتن غرفه ای را به تنهایی نداشتند، با یکدیگر غرفه ای بزرگ را گرفته بودند و بخشی از آن را نیز به شعبه ملی دفتر بین المللی در آن کشور اختصاص داده بودند که به نظر می رسد که این شیوه می تواند برای ناشران ایرانی نیز مفید باشد."


آگـهـی  
Advertisement

اشتراک خبرنامه