pt

نام من کومی اوباتا است

۱۲ مرداد ۱۳۹۱

.

دربارۀ کومی اوباتا؛ تصویرگر ژاپنی

مرتضی زاهدی

.

کومی اوباتا 1966 در شهر کاناگاوا ژاپن به دنیا آمد و هم اکنون در توکیو زندگی و کار می کند. از سال 2000 به فرا گیری چاپ اچینگ پرداخت و آرام آرام به سمت تصویرسازی برای کتابها و مجلات گرایش پیدا کرد. در نمایشگاه های انفرادی و گروهی بسیاری در ژاپن، ایتالیا، کره جنوبی، بلغارستان، اسپانیا، فرانسه، انگلیس و... شرکت داشته و جوایز متعددی را از آن خود نموده است. خلاقیت در طراحی و مهارت در اجرا، خلوص در بیان و سادگی، درک و بر داشت های حسی و هنرمندانه از موضوع  اساس کارهای اویند. او می گوید: "خاطرات و داستان های زیادی در زندگی من وجود دارند که در حین نقاشی کشیدن به آنها پی می برم. خوشحالم که می توانم چیزی به مخاطبم اضافه کنم و تصوراتش را گسترش دهم. وقتی احساس خوشبختی می کنم که آثارم در زندگی مردم مأثر واقع شوند." 

***

.

نام من کومی اوباتا است. همیشه خیلی گوشه گیر، خیال پرداز، حیران و خوش بین بوده ام و از وقتی که بچه بودم شروع کردم به نقاشی کشیدن و معمولاً شاهزاده خانم ها، حشرات و گل ها سوژه های نقاشی هایم بودند.

.

شیوه زندگی مشخصی دارم و صبح ها کارهای خانه را انجام می دهم و ورزش می کنم و معمولاً بعدازظهرها به کارگاه می روم و به کار چاپ می پردازم. در ابتدا فراگیری چاپ اچینگ را از روی کنجکاوی و برای سرگرمی انتخاب کردم و وقتی برای اولین بار کارهایم را به نمایش گذاشتم افراد زیادی برای دیدن شان آمدند. سپس یک جایزه در رقابتی به دست آوردم و این انگیزه ای برای کار و فعالیت های بعدی من به عنوان یک تصویرگر شد. همواره و مشخصاً با تکنیک چاپ (اچینگ) کار کرده ام، ولی اگر قرار باشد در زمان محدود تصاویری برای سفارش یک کتاب یا مجله ای بسازم پس از انجام مراحل چاپ با کامپیوتر آنها را دستکاری می کنم.

.

من در یک کارگاه کوچک چاپ در توکیو کار می کنم که هر کس برای کار در آنجا باید ورودی پرداخت کند. پرداختن به کار هنری در چنین فضایی در کنار هنرمندان چاپگر بسیار مفید و انرژی بخش است. خیلی مایلم کتابهای بزرگسالان را مصورسازی کنم و باید هر چه زودتر روی درای پوینت (یکی از تکنیک های چاپ فلز) تسلط پیدا کنم.

.

فکر می کنم هر وقت شرایطی برای ارائه کارهایم در گالری یا فضای نشر پیش آمده، برای رشد هنری من فرصت مناسبی بوده است. برای رسیدن به شیوه و روش فعلی بیشترین تأثیر را از "شیکو موناکاتا" گرفته ام، اما سینما و موسیقی نقش مهمی در نحوه کار کردنم داشته اند. عمدتاً برای خودم کار می کنم و معمولاً بدون هیچ برنامه ای شروع می کنم به کشیدن و فقط آنچه را که بلدم انجام می دهم، اتفاقات بعدی خود به خود شکل می گیرند. ولی اگر قرار باشد روی موضوع مشخصی کار کنم که از لحاظ حرفه ای مرا در محدودیت ها و تعهدات مشخصی قرار می دهد سعی می کنم با دقت بیشتری روی موضوع مورد نظر مطالعه کنم. 

با ویژگی هایی که چاپ دستی از آن برخوردار است، تدریجاً و به طور طبیعی در تصاویرم اتفاقاتی رخ می دهد که من فقط تلاش می کنم آنها را هدایت کنم و به نتیجه دلخواهم برسانم. در غیر این صورت دست از کار می کشم و فیلم می بینم، دوش می گیرم، کتاب می خوانم و یا می خوابم. رنگ نیز جایگاه ویژه ای در آثارم دارد اما ارجحیت با خطوط است و عنصر رنگ بیشتر پشتیبان طراحی هایم است و بر کیفیت عاطفی و حسیِ کارهایم می افزاید.  

.

هنر غذایی برای روح است و من به عنوان یک تصویرگر دوست دارم مردم از دیدن کارهایم لذت ببرند و بواسطه ی آن درک و حساسیت شان تغییر کند. همچون یک هنرمند واقعی زیستن و لذت بردن از زندگی و مردم آرزوی من است. در هنگام کار وقتی که با تمام قوا روی آن متمرکز هستم دوست ندارم کسی بیاید و نظری بدهد که نه تنها کارساز نباشد بلکه انگیزه هایم را برای ادامه از من بگیرد. همیشه از چنین روابط و شرایطی لطمه خورده ام و اکنون سعی می کنم آن را کنترل کنم.

.

برگزیده شدن در چندین دوره نمایشگاه کتاب کودک بولونیا باعث شد تا آثارم در معرض دید افراد زیادی قرار بگیرد و مخاطبان بیشتری پیدا کنم. همیشه در ایتالیا از آثارم استقبال شده و من خاطره های خوبی از این کشور دارم. 

.

روی پروژه هایی که باید هر چه زودتر به نمایش بگذارم متمرکز هستم و اگر شایستگی آن را داشته باشم و ناشران مختلف علاقه مند باشند با من کار کنند از همکاری با آنها بسیار خوشحال خواهم شد.

آگـهـی  
Advertisement

اشتراک خبرنامه